martes, 9 de agosto de 2011

El manual del Cheap Manager / The Cheap manager manual


De los apuntes del incapaz hermano de Sun Tzu y del resentido y envidioso hermano de Maquiavelo tenemos el gusto de presentarles:

The Cheap Manager Manual.
El manual del Gerente chapucero.

1.- You are NOT the right one for the charge, yo know that, maybe your bosses too. But you are cheaper than a proper professional, so: Pretend, pretend and pretend.

1.- No eres el adecuado para el cargo, tu lo sabes, quizas tu jefes tambien. Pero sales mas barato que contratar a un verdadero profesional asi que: Pretende, pretende, pretende.

2.- Hire people unprepared for the position, so the won`t know that they should get better paid.

2.- Contrata a personas inadecuadas para el cargo, asi no sabran que tendrias que pagarles mas por lo que hacen.

3.- Keep the classified running, they are going to figure it out and ask for a rise. Say NO!

3.- Manten los clasificados, los que contrataste van a averiguar que estan mal pagados, cuando te pidan un aumento tu di NO!

4.- Be a bully with the underline and a lost poppy with your bosses.

4.- Se un abusivo con tus subalternos y un perrito cariñoso con tus jefes.

5.- Have bad jokes with everybody. Be abusive on your games, but always put a bad face if someone try to make a joke to you. Let them know who is THE BOSS.

5.- Ten juegos pesados con todos. Se abusivo en tus chistes y bromas, pero siempre ponle mala cara al que intente hacerte un chistecito a ti. Hazle saber a todos quien es EL JEFE.

6.- You don`t know how to do it, but, involve in EVERYTHING. So you bosses will thing you are "proactive"

6.- Tu no sabes como hacerlo, pero involucrate en TODO. Asi tus jefes creeran que eres "proactivo".

7.- Don`t worry, if you don`t manage to fix the problem, blame somebody else. But do it forward, you know it`s going to be a faliure, so cry first and everybody will buy it.

7.- no te preocupes si no lograste arreglar el problema, culpa a alguien mas. Pero hazlo por adelantado, tu sabes que vas a fracasar, asi que llora primero para que seas convincente.

8.- If someone is too eficient, KILL HIM or HER!!! soon!!! Start to undermined him, pass some rumors, maybe is gay, or something. Don`t let him or her Shine. NEVER!!!

8.- Si alguien es sorpresivamente eficiente. MATALO!!! Rapido!!! comienza a socavarlo, pasa rumores sobre el, quizas es gay o algo. No lo dejes brillar. NUNCA!!!

9.- If him still manage to work fine. Do Something!!. Sabotage, give him too much to do and not enough time. Make other to unlike him. Make him feel unconfortable.

9.- y si el tipo aun logra hacer su trabajo bien. HAS ALGO!!! sabotealo, dale demasiado para hacer y poco tiempo para hacerlo. Has que los demas lo detesten. Has que se sienta incomodo en la oficina.

10.- Monopolise all the comunications to you bosses. Become the only voice between them and your underline. Don`t give them the chance to complain to them. Beware!. Hack the mails.

10.- Monopoliza todas las comunicaciones a tus jefes. Conviertete en la unica voz entre ellos y tus subalternos. No les des el chance que se pueden quejar en tu contra. !Cuidate! hackea los emails tambien.

11.- Everything is your thing. If someone miss, or if someone is late, a bad face?. Have a notebook, and write all that under "attitude problems". I will be usefull soon.

11.- Todo lo que pasa es tu problema, metete en todos los asuntos. Si alguien falta, o llega tarde. Alguien con mala cara? ten un cuaderno y escribe todo eso bajo la categoria de "problemas de actitud". Te sera util muy pronto.

12.- Make regulars complains about the office to your bosses. Let them know how hard it is to manage it.

12.- Has quejas con regularidad acerca de los asuntos de la oficina a tus jefes. Hazles saber que es "un arduo trabajo" manejarla.

13.- Reunite once a week or so some complains, maybe someone arrives late. Come on! make it if you have to. Especial to the "bright one" he is "so problematic"

13.- Reune una vez a la semana mas o menos, algunas quejas. Quizas alguien que llegue tarde. Vamos! inventalas si es necesario!. No olvides mencionar al que se destaca porque el es "tan problematico"

14.- Try to break everybody. Scare them. If you see them reading the news ask them "are you looking another job? the things are harder this days"

14.- Trata de quebrar las voluntades de todos. Asustalos. Si ves a alguien leyendo el periodico dile "Estas buscando otro trabajo? las cosas estan cada vez mas duras en estos dias"

15.- Critice Everything and everybody. A hair cut, clothes, nails, behaviors. Anything. Make them know you are not very convince they fit in the office. Make a cool joke in front of everybody about it.

15.- Criticalo todo y a todos. Un corte de pelo, la ropa, las uñas, los comportamientos. Cualquier cosa. hazlos saber que no estas muy convencido de que encajan en la oficina. Has un chiste cool acerca de eso, que todos lo oigan.

16.- Interrupt the conversations, It doesn`t matter. You just ask, "What mr X is having a divorce? surely his wife have another man already" or whatever. Makes them feel like they don`t have intimacy.

16.- Interrumpe las conversaciones abruptamente. no importa como. Tu solo metete y pregunta cosas como "Que? el sr. X se esta divorciando? seguro su mujer ya tiene otro hombre". O lo que sea que funcione. Hazlos sentir que no tienen ninguna intimidad.

17.- Ask for result inmediatly! don`t care for anwers is you way or the highway. Don`t hear explanations. Be tough.

17.- Exige resultados inmediatos!! no le des importancia a las respuestas, es a tu manera y nada mas, al que no le guste que se la aguante. no escuches explicaciones. Se duro y rudo.

18.- Minime expenses. Make people recicle the folders or anything. A new chair? NO WAY! You are cheap, and your bosses love you for it.

18.- Minimiza los gastos. Haz que las personas reciclen las carpetas o cualquier cosa. Una silla nueva? DE NINGUNA MANERA. Tu eres barato, y tus jefes te aman por eso.

19.- Hungry? no problem. there are plenty resources around.... Search the fridge.

19.- Hambriento? tranquilo. hay muchos recursos a tu alrededor... Busca en el refri.

20.- If you are late is ok, you are the boss. If people have to stay longer is ok, as long you dont have better thing to do some place else. If that's so run them away, is time to go and that`s it.

20.- Si tu llegas tarde no hay problema, tu eres el jefe. Si alguien tiene que quedarse hasta mas tarde esta bien, siempre que tu no tengas que estar haciendo algo mejor en otro lado. Si es asi, Correlos de la oficina! es hora de irse Y PUNTO!

21.- Let them know you are everywhere. Skeak behind their chairs. And surprise them. Maybe you`ll find them doing something unapropiated.

21.- Dejales saber que estas en todas partes. Escabullete detras de sus sillas y sorprendelos. Quizas los descubras haciendo algo inapropiado.

22.- Give bad instructions. They have to read your mind.

22.- Da malas instrucciones. Ellos tienen que leer tu mente.

23.- Have people to do several things. And pay them just for one. Make the secretary clean the coffee machine. The recepcionist to handle you personal agenda. The one who cleans the office can wash your car, he has soap right?

23.- Has que las personas hagan varios trabajos a la vez. Pero pagales solo por uno. Que la secretaria lave la maquina del cafe. La recepcionista maneje tu agenda personal. Y quien limpia la oficina puede lavar tu carro, para eso tiene jabon no?

24.- Don`t Spare a good scream. It always work.

24.- No te guardes un buen grito. Siempre funcionan.

25.- Don`t expect the people to love you. You don`t get paid for it.

25.- no esperes que la gente te quiera. A ti no te pagan para eso.

26.- Be cheap. One black suit is good enough. a couple of shirts will do the trick.

26.- Recuerda ser barato. Un solo traje negro es suficiente. Un par de camisas haran el truco.

27.- Sit besides their desk. Put a serious face, and continuously ask "is it done yet?" they`ll work harder and better.

27.- Sientate al lado de sus escritorios. Pon una cara seria y pregunta innumerables veces "ya esta listo? terminaste?" ellos asi trabajaran mas duro y mejor.

28.- Say yes to your bosses. No matter on what. Taking their kids to ballet? SURE!

28.- Dile que si a tus jefes para lo que sea. No importa que. ¿Llevar sus hijos al ballet? CLARO!

29.- Make everybody think you are the theacher pet... Sorry the bosses pet.

29.- Hazle creer a todos que eres el favorito de la maestra... perdon el favorito del jefe.

30.- You are a losser. But get a mirror and repeat. "I`m the manager, I`m the boss". Eventually you will buy it, maybe the rest will belive it too. Maybe a 100 repetitions a day could be enough.

30.- Eres un perdedor, y lo sabes. Pero agarra un espejo y repitete "yo soy el gerente, yo soy el jefe". Eventualmente te lo creeras, quizas el resto de la oficina tambien lo haga algun dia. Quizas unas 100 repeticiones diarias sean suficientes.

31.- Don`t forget to search for a new job daily....

31.- No te olvides de buscar un nuevo trabajo todos los dias...












No hay comentarios: